Traducción general
Traducción general
Traducción de textos no especializados.
Correos electrónicos, cartas de recomendación, currículums, cartas de presentación,
artículos divulgativos, textos periodísticos, folletos informativos, textos para redes sociales, etc.
A diario escribimos multitud de textos. Desde correos electrónicos, cartas de recomendación, currículums y cartas de presentación, hasta artículos periodísticos de contenido divulgativo, folletos informativos y textos para blogs y redes sociales. Se trata mayoritariamente de textos no especializados, que tratan temas de dominio común y que presentan poca o nula complejidad técnica y terminológica; pero no por ello son menos importantes. Es de todos estos textos de los que encarga la traducción general.
No obstante, y a pesar de que este tipo de textos suelen tratar temas al alcance del público medio, una buena traducción profesional es clave para que el mensaje llegue al lector de la lengua meta con claridad. Respetar el registro y adaptar de forma orgánica su contenido a la lengua de destino son aspectos imprescindibles a la hora de traducir estos textos.
En The Good Translator consideramos que entran en esta categoría de traducción todos los textos de carácter general, es decir, de contenido no especializado y sin demasiados tecnicismos.
Si crees que lo que quieres traducir encaja con esta descripción, contacta con nosotras.